HOW ARE ENGLISH VERB-FORMING SUFFIXES TRANSLATED INTO INDONESIAN? A MORPHOLOGICAL AND CONTRASTIVE LINGUISTIC PERSPECTIVE

Authors

  • Masrul Huda State Polytechnic of Balikpapan

Keywords:

Derivation, Suffixes, Verbs, Equivalent

Abstract

This study examines the morphological and semantic equivalence between English verb-forming suffixes {-ize}, {-ify}, {-ate}, and {-en} and their Indonesian equivalents. The data used is sourced from Oxford Advanced Learner's Dictionary (2010), English-Indonesian Dictionary (2008), and Kamus Besar Bahasa Indonesia (2008). The analysis focuses on how the English verb derivation process is translated and matched in Indonesian, which often lacks morphologically equivalent verb-forming suffixes. The study identifies equivalence phenomena in the form of convergent equivalence, divergent equivalence, absence of equivalence, and distributional differences between the two languages. The results show that although there are many lexical equivalents, Indonesian relies more on prefixes and phrase constructions than suffixes to form derivative verbs. This difference reflects the different typological characters between English which is more synthetic and Indonesian which is more analytic and agglutinative in word formation. The findings make an important contribution to the development of cross-language equivalence theory as well as practical applications in the fields of translation and language learning.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bauer, Laurie. 1988. Introducing Linguistic Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press

Bloomfield, Leonard.1933. Language. New York. Henry Holt Company

Chaer, Abdul. 2008. Morfologi Bahasa Indonesia (Pendekatan Proses). Jakarta: Rineka Cipta

___________. 2012. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta

Denistia, Karlina. 2012. “Nominalisasi Agen Berimbuhan {–er}, {-ist}, {-ian} dalam Bahasa Inggris dan Padanannya dalam Bahasa Indonesia”. Tesis. Yogyakarta: Program Pasca Sarjana Universitas Gajah Mada

Departemen Pendidikan Nasional.2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama

Echols, John dan Hasan Shadily. 2008. Kamus Inggris-Indonesia. Jakarta: Gramedia

Ellis, Rod. 1985. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press

Ermanto. 2008. “Derivasi dan Infleksi Verba Bahasa Indonesia”. Disertasi S-3. Surakarta: Program Pasca sarjana

Fromkin, Victoria dan Robert Rodman. 1993. An Introduction to Language. Orlando: Harcourt Brase College Publishers

Fromkin, Victoria, Robert Rodman, dan Nina Hyams. 2009. An Introduction to Language 9e. America: Wadsworth Cengage Learning

Irmawati, Nur Wahidah. 2012. “Analisis Morfofonemik Dalam Afiksasi Bahasa Inggris”. Tesis. Yogyakarta: Program Pasca Sarjana Universitas Gajah Mada

Katamba, Francais. 1993. Morphology. St. Martin’s Press: New York

Kesuma, Tri Mastoyo Jati. 2007. Pengantar (Metode) Penelitian Bahasa.Yogyakarta: Carasvati Books

Kridalaksana, Harimurti. 2009. Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka

Lado, Robert. 1957. Linguistics across Culture. Ann Arbor: University of Michigan Press

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Tahapan, Strategi, Metode, dan Tekniknya. Jakarta: Raya Grafindo Persada

Matthews, P.H. 1991. Morphology (second edition). Cambridge. Cambridge University Press

Mulyono, Iyo. 2013. Ilmu Bahasa Indonesia Morfologi: Teori dan Sejumput Problematik Terapannya. Bandung: Yrama Widya

Nafisah, Zuhrotun. 2012. “Afiksasi Derivasional Pembentukan Kata Sifat dalam Bahasa Inggris”. Tesis. Yogyakarta: Program Pasca Sarjana Universitas Gajah Mada

Oxford Dictionary. 2010. Oxford Advanced Learner’s Dictionary 8th edition. Oxford: Oxford University Press

Parera, Jos Daniel. 1997. Linguistik Edukasional: Metodologi Pembelajaran Bahasa: Analisis Kontrastif Antar Bahasa, Analisis Kesalahan Berbahasa. Jakarta: Erlangga

Pratikno, H. 2014. “Sufiks Serapan Asing Pembentuk Nomina dalam Bahasa Indonesia: Kajian Morfologi”. Tesis. Yogyakarta: Program Pasca Sarjana Universitas Gajah Mada

Subroto, Edi. 2012. Pemerian Morfologi Bahasa Indonesia Berdasarkan Perspektif Derivasi dan Infleksi Proses Afiksasi. Surakarta: Cakrawala Media

Sudartini, Siti. 2009. “Afiksasi Derivasional Pembentukan Kata Benda dalam Bahasa Inggris: Kajian Proses, Proporsi Pemakaian, dan Permasalahannya”. Tesis. Yogyakarta: Program Pasca Sarjana Universitas Gajah Mada

Sudaryanto. 1985. Aneka Jenis Metode Linguistik: Tinjauan Selayang. Yogyakarta: Universitas Gajah Mada

__________. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press

Suparno. 2013. Dasar-Dasar Linguistik Umum: edisi kedua. Yogyakarta. Tiara Wacana

Verhaar, J.W.M. 2012. Asas-Asas Linguistik Umum. Yogyakarta. Gajah Mada University Press

Downloads

Published

2025-06-10

How to Cite

Huda, M. (2025). HOW ARE ENGLISH VERB-FORMING SUFFIXES TRANSLATED INTO INDONESIAN? A MORPHOLOGICAL AND CONTRASTIVE LINGUISTIC PERSPECTIVE. Elite : English and Literature Journal, 12(1), 49–67. Retrieved from https://journal.uin-alauddin.ac.id/index.php/elite/article/view/57035